SEFARDI,
AŠKENAZI I POZNAVANJE PRIRODE I DRUŠTVA
Jevreji, kao što stare Sarajlije znaju, ne jedu mesno i
mliječno zajedno. Zbog tog dijetalnog tabua, sva hrana i posuđe dijeli se na
tri vrste: besari (mesno), halavi (mliječno) i parve (neutralno). Jednom
prilikom sam se, poslije neke predstave u Kamemom teatru, u kafani ove
institucije, upoznao s jednim sarajevskim studentom porijeklom iz Vojvodine
koji je bio biheviorističko-psihološka kopija Aliena Woodyja. Iz svake njegove
rečenice, posebno iz onih u kojima je sam sebe prekidao, naprosto su isijavali
aškenaska kultura i mentalitet. Njegovo stalno fulanje padeža i sveprisutni
mađarski akcent nisu baš pospješivali dezavuaciju ove predodžbe. Logično,
pretpostavio sam da je Zoltan (tako se zvao, a budući da je te predratne 1991.
godine bio pomlad, vjerovatno se još uvijek zove tako) mađarski Jevrej i tako
sam i nastavio razgovor s njim, ali me je on opovrgao, izvrgavajući moju
pretpostavku ruglu.
Mjesec-dva po spomenutoj sjedeljci, Zoltan je otišao na
raspust u Novi Sad i ispričao majci kuriozitet koji mu se desio u Sarajevu.
Mama mu je rekla: “Vrijeme je da ti nešto kažem...”, i tako je Zoltan saznao da
mu je baka, a samim tim i majka, a samim tim i on sam, jevrejskog porijekla.
Nakon što se vratio u Sarajevo, Zoltan me je neprestano
proganjao sve novim i novim pitanjima o jevrejskoj praksi. Htio je da nadoknadi
propušteno i izgradi se u praktikujućeg Jevreja. Pri tome ga nikad nije
zanimalo da li njegova, obično iz sredine započeta pitanja, razumiju i ljudi s
kojima bi se nalazio kad bi se Zoltan iznebuha sručio na mene. Jednom sam,
tako, po premijeri Samokovlijine Plave
Jevrejke sjedio s povećim miješanim društvom u kafani Narodnog pozorišta,
kad niotkuda na mene aterira Zoltan (koji, očigledno, do tad još nije bio čuo
za kategoriju parve, odnosno neutralne, ni mesne, ni mliječne hrane) s
pitanjem: “Da li je med meso ili mlijeko?”
Većina prisutnih, naročito oni među njima koji nisu bili
Jevreji, pogleda ga s blagim čuđenjem pa se on potrudi da objasni svoje pitanje
na vrlo osebujan način: “Mislim, ako pčele prave med rukama, onda je med
mlijeko, ali, ako pčele jedu cvijeće i seru med, onda je med meso.” Njegovo
pojašnjenje odslikavalo je kako stepen vladanja našim jezikom, tako i, među
Jevrejima, poprilično često neposjedovanje odgovarajućih agrikulturalnih
termina uslovljeno činjenicom da su svi Sefardi, kao i većina srednjoevropskih
Aškenaza, bili generacijama urbano stanovništvo.
Dok sam se još divio formulaciji, njegov bosanski urbani
pandan, sarajevska Sefartkinja naših godina Mirjam Kajon poče mu već
odgovarati: “Pa, po te pare, onda je i mlijeko meso, jer krave ne prave mlijeko
rukama, već jedu travu i seru mlijeko.”
Nejevreji za stolom počinjali su da posmatraju cijelu scenu
kao skeč za skrivenu kameru, a replika Mirjamine mame Rutice, koja je sjedila
za susjednim stolom, i sad se opušteno uključila u razgovor, samo ih je
utvrdila u tom osjećanju: “Samo vi pitajte moju Mikicu, ako iko zna sve o
kravama, to je ona. Kad je prvi put, na Boračkom, vidjela kravu, viknula je:
Mama, vidi, čamac.”
Ruticin muž, a Mirjamin tata, David uskoči da spasi svoju
mjezimicu nasrtljive majke riječima: “Samo se ti ne javljaj, meni je tvoj tata
rek’o da si ti, kad si vid’la kravu prvi put, rekla: ‘Vidi, tata, kol’ko ovaj
cuko ima piša.’”
Poslije sam danima morao da ubjeđujem prijatelje da to nije
bio nikakav uvježbani skeč, već puki zasjek u neglumljenu jevrejsku neruralnost
te malo izmaknutu kulturu verbalne komunikacije.
Eliezer PAPO
(Stav
br.17)
No comments:
Post a Comment